A YouTube kibővíti az automatikus szinkronizálási funkcióját, amely lehetővé teszi az alkotók számára, hogy tartalmaikat különböző nyelveken osszák meg. A funkció a tartalmak hanganyagának automatikus fordításával aktiválható.
A YouTube szeptemberben, a „Made on YouTube” eseményen jelentette be a funkció visszatérését. Az automatikus szinkronizálás lehetővé teszi az alkotók számára, hogy tartalmaikat több nyelven is elérhetővé tegyék, ezzel növelve a közönségüket.
A folyamat a következőképpen működik:
- A YouTube azonosítja a videó eredeti nyelvét.
- Automatikusan szinkronizált verziókat készít más nyelveken.
Jelenleg a Google az angolról a következő nyelvekre kínál automatikus szinkronizálást:
- francia
- német
- hindi
- indonéz
- olasz
- japán
- portugál
- spanyol
Ezen nyelvek mindegyikéről angol fordítást is kínál.
A YouTube figyelmeztetéseket helyezett el az automatikusan szinkronizált klipekre, amelyek jelzik, hogy a fordítás automatikusan generált. Ez azért fontos, mert a fordításban előfordulhatnak hibák.
A változó fordítások jelentős előnyökkel járhatnak, amint azt a YouTube legutóbbi sikere, az „Amazing Digital Circus” is bizonyítja, amely az idei év egyik legnagyobb trendje volt a YouTube-on. A rajzfilm sikerének egyik oka, hogy 20 különböző nyelven érhető el, ami kibővítette a rajongótáborát és elérését.
A YouTube jelenleg is azon dolgozik, hogy az automatikus szinkronizálást több alkotó számára is elérhetővé tegye, és idővel mindenki számára elérhetővé válik.
Forrás: Social Media Today